НАЙСВІЖІШІ ПУБЛІКАЦІЇ

МАПА РУБРИК

03.08.2025

ШАБАТ ШАЛОМ

Газета Єврейської громади Дніпра

Глава пятая. Рождение иешивы.

Знакомясь в свое время с особенностями еврейского образования в школе № 144 и Приднепровском региональном еврейском народном университете, я с особым интересом заходил в детскую иешиву ‒ школьные классы с углубленным изучением еврейской культуры и традиций. Мне хотелось понять, как чувствуют себя в иешиве дети из семей, только-только вступивших на путь возвращения к своему еврейству, а также их преподаватели, приехавшие из стран, где еврейские традиции были крепки. Поймут ли они друг друга?

            И не трудно ли такому ребёнку осваивать то, что его родителям ещё совсем недавно было совершенно незнакомо?

            Первые занятия проходили в старой синагоге, что создавало определенные трудности. Затем ребят разместили в общежитии, где они жили, учились и питались кошерной пищей. Группы по 4-6 учеников размещались в отдельных комнатах. Утром занятия по программе иешивы, днём ‒ по обычной школьной. Но эти мальчики были оторваны от остального школьного коллектива. И только в апреле 1994 года иешиву, наконец, удалось перевести в только что отремонтированное двухэтажное здание при еврейской школе, где были также два спортивных зала, актовый зал и библиотека.

Иешива стала составной частью еврейской школы, со своим завучем (тогда им был Б. Д. Мыш) и содиректором иешивы Шмуэлем Гифелем.

Image Not Found

            Непосредственным организатором детской иешивы был р. Хаим-Бер Стамблер, приехавший в 1992 году в Днепропетровск из Израиля по приглашению ребе Шмуэля Каминецкого.

            Я беседовал в те дни с некоторыми из ребят.

            ‒ А не трудно ли тебе здесь учиться? ‒ спросил я шестиклассника Сашу Скалку.

            ‒ Нет, ‒ ответил Саша, ‒ очень легко, мне нравится.

            А старшие, ‒ те, кто изучал серьёзные еврейские дисциплины, откровенно говорили: «Да, трудно, но очень интересно».

            Курс обучения здесь действительно серьезный. Дети изучали иврит, Тору, Свод еврейских законов, Мишну, Талмуд и философию иудаизма ‒ весь комплекс еврейского духовного наследия.

            Я видел также в синагоге, как вдохновенно молились дети, хотя приходить сюда во время общей молитвы для них было совсем не обязательно, а только по желанию. Но приходило большинство и очень трогательно было смотреть на ребят в эти святые минуты обращения к Всевышнему.

            Один раз в неделю мальчики ехали автобусом в бассейн в качестве урока физкультуры. Заботясь о душе, нельзя забывать о теле.

            Поскольку в 1993 году совмещение общеобразовательного и еврейского обучения в иешиве при школе было в Украине только у нас, здесь занимались ребята из Харькова, Житомира и Николаева.

            ‒ Такие дети, ‒ сказал мне президент еврейской школы ребе Шмуэль Каминецкий, ‒ когда вырастут, будут искренне и охотно выполнять Заповеди. И благодаря своему еврейскому воспитанию и образованию смогут стать лидерами в наших общинах. Ведь знание Торы ‒ это как витамин, который делает человека крепче.

            Большую помощь нашей иешиве оказывал Любавичский Ребе Менахем-Мендл Шнеерсон. По его указанию ежегодно сюда направлялось для преподавания восемь студентов из всемирно известного раввинского колледжа в Нью-Джерси. С большой теплотой отзывались об этих будущих раввинах в беседе со мной р. Хаим-Бер Стамблер и старший преподаватель Шимон Марголин ‒ тоже студент, но не американского, а израильского раввинского колледжа.

            Своими впечатлениями поделился и молодой американский преподаватель Иосиф Глик родом из далёкой Австралии, уже окончивший раввинский колледж в Нью-Джерси. Он сказал, что просто не ожидал увидеть здесь такую активную еврейскую жизнь, думал, что тут всё замерло:

            ‒ Я приятно удивлён, ‒ подчеркнул Иосиф, ‒ что система занятий в иешиве не отличается от подобных учебных заведений в Америке и Австралии. Ребята слушают с большим интересом. Я радуюсь, видя, как днепропетровские евреи тянутся к свету еврейских знаний. Это достойный пример для подражания тем евреям, которые живут в более легких условиях.

            …Эту сценку я увидел много лет назад в нашей синагоге. Разговаривали два человека разного возраста и с разных полушарий Земли: студент из Америки и ребенок из Украины. Оба евреи, а говорили пока на разных языках. Но они шли навстречу друг другу: американец всё время пытался расширить свой русский разговорный лексикон, а мальчик ‒ английский. И я видел, с каким уважением американский юноша отнесся к нашему ребенку: только бы понять, только бы объяснить! И это получалось, хотя разговор шёл о довольно сложных для мальчика из СНГ вещах: еврейской религии, традициях, ритуалах…

Павел ГИНЕР